top of page

Posada’s Resurrection

  • Jun 10, 2014
  • 4 min read

Just as it takes many threads to make a piece of cloth there are also many factors leading to the resurrection of José Guadalupe Posada. For example, just a few years prior to Jean Charlot’s 1925 article in “Revista de Revistas”, there was a reference to José Guadalupe Posada (and also Antonio Vanegas Arroyo) made by Mexican painter, printmaker, writer and some say also a volcanologist, Gerardo Murillo (Jalisco, Guadalajara, 1875-1964). He signed his works as "Dr. Atl" (atl = the Nahuatl word for water). Published by the Mexican government, the references appeared in the two volume set of Las Artes Populares de Mexico published first in 1921; (just four years after the death of Antonio Vanegas Arroyo and eight years after the death of Posada).


In the book Dr. Atl briefly reviews printmaking and aspects of literature such as songs, religious works and what might be called "tabloid-like" publications of Mexico. The publishing house of Vanegas Arroyo is discussed and grabador "Guadalupe Posadas" is very briefly mentioned; significantly, the printing house is described as one of the leading printing establishments of it kind for the time. A variety of Posada's images were pictured in the volume. Some of engravings/etchings were signed by Posada and some unassigned images (possibly by Manuel Manilla) are also reproduced.


Although Dr. Atl mentions Posada, he does not go into the detail provided by Jean Charlot’s 1925 “Revista de Revistas” article. The art of José Guadalupe Posada, Charlot thought, was connective to Mexico’s history and influential to the modern Mexican art movement. It is important to note that at this time Jean Charlot had a working relationship with Diego Rivera. Additionally, the community of artists in which they associated and collaborated would have an influence on Posada’s growing notoriety. Thus begins the resurrection of Posada in the 1920s.


The next key publication appears in “Mexican Folkways” which was a Mexico City based magazine published from 1925-1937. The magazine was in Spanish and English. Its founder/publisher was Frances Toor (1890-1956), an American woman and anthropologist who in 1922 came to study in Mexico City and essentially made Mexico her home. Jean Charlot was her art editor from 1924-1926 and Diego Rivera, became the magazine's art editor in 1926. In the 1928 edition, with cover art by Rivera, the first significant article about José Guadalupe Posada appears. It is written by Frances Toor. Shortly there after Anita Brenner (1905-1974), born in Aguascalientes, Mexico (which was also the birthplace of Posada) writes an article appearing in the July, 1928 periodical The Arts referring to Posada as "a Mexican prophet". The article would later be incorporated into Brenner's 1929 book, Idols Behind Altars.


These publications set the stage for the first comprehensive published collection of Posada’s works, the Posada Monografia de 406 grabados de José Guadalupe Posada (all of the Monografia images were from the Vanegas Arroyo printing house). Printed in 1930 by Frances Toor via “Mexican Folkways”, its authorship would record collaboration between Frances Toor, Blas Vanegas Arroyo and Pablo O’Higgins. The introduction would be written by Diego Rivera.

Eisenstein had seen Posada’s images in Moscow as early as the 1920s and had also read Anita Brenner’s book “Idols Behind Altars”. Perhaps artists from the Vkhutemas art school in Russia, Germany’s Bauhaus as well as artists working in Montparnasse area of Paris had exchanges with each other, perhaps introducing Posada to Europe and eventually to Eisenstein and others.


Of the aforementioned artists, it is important to note the role of Pablo O’Higgins. As an ex-patriot living in Mexico Pablo O’Higgins (1904-1983) was a printmaker and muralist. In 1922, he became a student of Diego Rivera and like many artists starting out, assisted Rivera with his murals. Besides his participation in producing the Posada Monografia, O’Higgins was active in the communist party and active in collectives producing illustrations such as those of the publication, in the early 1930s, Frente a Frente for the Liga de Escritores y Artistas Revolucionarios (LEAR). He was not the only artist making illustrations for LEAR, there were others such as Leopoldo Méndez, Alfredo Zalce and Luis Arenal among others. O’Higgins also won a scholarship to train in Russia in 1932, perhaps again reinforcing the idea of artistic exchange involving Posada’s work.


In 1937, Pablo O’Higgins, together with Leopoldo Méndez and Luis Arenal would form the artists’ collective called the Taller de Gráfica Popular or TGP (based in Mexico City). Artists at the TGP used their art as a vehicle countering the ills of society such as war, censorship of the arts, fascism and Nazism.


Without any likely exception the members of the TGP credit Posada’s spirit, as the artist of the people, and collectively admit he was of significant inspiration. The art of the TGP and its influence traveled around the world in the form of exhibitions, professorships, lectures, in a variety of publications and as the imagery supporting various social movements. Thus the resurrection of Posada transformed itself to a living and dynamic legacy as evidenced in the contemporary images of artists working in the social movements of today.

posada-politico

41 Comments


melaniemarshall6592
3 days ago

keonhacai5 dạo này mình thấy được nhắc khá nhiều trong mấy bài soi kèo trước trận nên cũng ghé qua xem thử. Mình không chuyên đọc sâu số liệu, chỉ quan tâm cách họ bố trí nội dung có dễ theo dõi không. Vào thì thấy họ chia theo giải với từng trận khá rõ ràng, bảng tỷ lệ sắp xếp gọn, nhìn lướt là biết ngay đang có những loại kèo nào. Điểm mình thích là phần kèo châu Á, châu Âu và tài xỉu tách riêng, cột kèo hiển thị dễ đọc nên không bị rối mắt.

Like

jennysilva3.2.3.12
4 days ago

HU BET dạo này mình thấy nhiều người nhắc trong mấy bài review giải trí online nên cũng tò mò ghé thử. Mình không đi sâu chơi từng trò, chủ yếu xem bố cục và cách họ phân loại nội dung. Menu chia kiểu thể thao, casino, bài, slot… nhìn phát là hiểu đang ở mục nào, không phải mò. Trang hiển thị thông tin/kèo cũng khá sáng sủa, chữ dễ đọc, không bị nhồi nhét quá nhiều thứ một lúc. Lướt vài phút là nắm được tổng quan, hợp để xem qua ban đầu.

Like

jennysilva3.2.3.12
4 days ago

7m cn dạo này mình thấy xuất hiện khá thường xuyên trong mấy bài bàn luận bóng đá, nhất là lúc mọi người cần xem tỷ số trực tiếp hay soi thống kê nhanh. Thế là mình vào thử chỉ để xem giao diện họ sắp xếp thông tin thế nào, chứ không có ý “soi kèo” hay theo dõi từng trận. Mình để ý các mục kiểu lịch thi đấu, kết quả, bảng xếp hạng và thông số trận được chia khá rõ, tìm giải đấu cũng không mất thời gian. Khi dữ liệu cập nhật liên tục và bảng biểu trình bày gọn gàng thì lướt qua là nắm được tình hình ngay.

Like

jennysilva3.2.3.12
4 days ago

789WIN mình thấy xuất hiện dạo này khá thường trong các bài bàn về giải trí online nên ghé thử cho biết. Mình không tập trung soi từng trò, chủ yếu xem họ sắp xếp menu và các mục như thể thao, casino, slot, game bài có dễ hiểu không. Giao diện nhìn khá “thẳng”, chia khu vực rõ ràng nên lướt nhanh cũng nắm được chỗ cần tìm. Mình để ý mấy bảng thông tin/hiển thị kèo hay mục nổi bật được đặt khá dễ nhìn, nên không bị rối như một số trang khác.

Like

savannapatt.er.s.on.7.0.4
4 days ago

fly88.mobile mình thấy xuất hiện lác đác trong mấy cuộc bàn luận về nền tảng giải trí online nên thử bấm vào xem giao diện thế nào. Mình không test từng game, chủ yếu nhìn cách họ chia mục và sắp xếp thông tin: thể thao, casino live, slot, bắn cá… được đặt khá rõ, chuyển qua lại cũng dễ theo dõi. Có cảm giác trang ưu tiên trải nghiệm trên điện thoại nên bố cục gọn, ít rối, các khung nội dung tách bạch. Với mình chỉ cần điều hướng mạch lạc, nhìn lướt là nắm được tổng quan là ổn.

Like
Featured Posts
Recent Posts
Archive
Search By Tags

© 2014 by THE POSADA ART FOUNDATION • Email: posadaartfoundation@gmail.com

Be advised that certain materials and works of art on this website and content herein are protected by copyright, permission to use such materials may be required.

bottom of page